Retour à tous les événements

TRADUIRE LA LANGUE IMPURE

  • Bibliothèque Publique D’information/ Atelier 1 - Niveau 2 19 Rue Beaubourg Paris, IDF, 75004 France (carte)

Participation gratuite sur inscription : lena-maria.perfettini@bpi.fr

ATELIER DE TRADUCTION AVEC CHRISTOPHE MILESCHI

De nombreux écrivains italiens ont exploré les langues régionales d'Italie en dehors de l'italien standard, communément appelées dialectes (tel que le frioulan de Pasolini, le sicilien de Pirandello et le vénitien de Goldoni). Entre expérimentation linguistique et souci du réalisme, ils ont enrichi leur langue en y intégrant des emprunts dialectaux, contribuant ainsi à une réinvention linguistique notable, à l'image de Gadda, Pasolini, et plus récemment Camilleri. Au cours de cet atelier, Christophe Mileschi abordera les stratégies que les traducteurs peuvent – tenter de – mettre en œuvre pour relever ce défi passionnant, en s'appuyant sur des exemples concrets.

 

EN COLLABORATION AVEC LA BPI – BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE D’INFORMATION.

Crédits photos : Christophe Mileschi © DR

Événement ultérieur: 6 avril
NICOLA LAGIOIA | FOUILLER LE RÉEL